viernes, 20 de noviembre de 2009

Otras cartas de Micaela

Simón Oquendo informa a Micaela Bastidas. Diciembre 13,1780

Mi señora doña Micaela Bastidas.

Muy señora mía: recibí la orden de vuestra merced, aclarada por la carta de fecha de Once, y en su virtud no hallo quien sea de nuestra contra, ni que sea verdad que los soldados del cusco hayan salido a la doctrina de catca a hacernos guerra. Porque por dar a nuestra merced noticia cierta he indagado por lo posible y en que he adquirido por que es cierto que salieron con animo de ir a cuidar la hacienda de don Gabriel Ugarte y así vuestra merced no tenga el menor cuidado que la mínima noticia contraria no dejaré sin participar a vuestra meced y Dios nuestro Señor guarde a vuestra merced muchos años.

Quiquijana y diciembre 13 de 1780

Besa la mano de usted su mayor vasallo

Simón Oquendo

Micaela ordena la prisión del alcalde de Machacoyo. 28, en 1781

Dese comisión a los alcaldes y caciques del pueblo de Yanaoca para que traigan preso a mi presencia al alcalde de la parcialidad de machacoyo, a dar razón de cierta demanda que se le ha puesto, lo que ejecutarán precisa y puntual mente. Tinta y enero 28de 1781.

Doña Micaela Bastidas

Micaela hace advertencias a Tupa Amaru. Diciembre 10, 1780

Hijo Chepe: acabo de tener noticia como los del cuzco salen por tres partes, y la una es la de catca, cuyo pueblo (según noticias seguras)ya esta acabado. Sucacagua nos ha hecho traición y los demás, como te impondrá la adjunta y así ya no estoy en mi parque tenemos muy poca gente. De mis cartas has hecho muy poco caso, tratando de de entregarme a las astas del otro, y así no permitas que me quiten la/ vida, pues tu ausencia ha sido causa para todo esto. El lunes que es mañana entran a Quinquijana y a Acos y los inmediatos pueblos ese mismo día y así apura los pasos. Dios te guarde muchos años. Tungasuca y diciembre 10de1780.

Tu Mica

Chepe mío: no puedo menos que participarte como los curas de Pampamarca, de yanaoca, el doctor Bejarano y don Ramón Moscoso, habiendo solido escribir al cuzco al Obispo y a los demás, relatando todo lo que pasaba en casa y del numero de soldados que tenemos, despachando las cartas con el cusqueño y el comprobante de todo es el haber mandado cerrar hoy la iglesia, sin que hubiese dicho misa, ni haber ejercicios cristiano. Todo esto me tiene con bastante cuidado, ya por que estamos entre nuestros enemigos y ya por que nos puede sobrevenir alguna/ traición repentina, por lo que te participó para que estés advertido, como igualmente de los soldados que con bastante estruendo se van previniendo en la pampa de san Sebastián. Es cuando ocurre y de rogar a nuestro señor guarde tu vida muchos años. Tungasuca y noviembre 26 de 80.

Ya camino el propio para el Cusco y don Andrés Castillo a su destino don Juan Antonio Figueroa esta ocupándose en la compostura de los fusiles y hacer balas.

Es tu mica

Y tengo noticia de que tiene contactado dicho dejarano y el cura de yanaoca de entregarme a nuestro enemigos con mi hijo con bastante empeño. Estas y otras noticias, que acada paso llegan a mi noticia, me confunden y me quitan la vida y solo me consuelo con pedir a este piadoso señor, quien remediara todas estas maquinas que están formando.

aviso que da Micaela bastidas a su marido

Chepe mío: la adjunta es del cuzco de nuestro primo. Lo que te encargo es que no vea nadies y sola mente tu y Bermúdez, por que así encarga que nuestro ayegados son los que tiran contra nosotros. El propio que a de llevar la respuesta , queda en casa. A sucacagua le responde a la adjunta, los indios están saliendo.

Dios te guarde muchos años tu mica

Micaela comunica de sucesos en Quiquijana y Checacupi

Chepe: Acaba de llegar sucesivamente tres propios de quiquijana y dice que los enemigos en dicho pueblo y que nuestra tropa se ah retirado de checacupi. Yo voy despachando cuanta gente puedo y ahora despacho mozos a los demás pueblos a que hagan lo mismo. Poma inca, me dice , se entro a los contarios llevándose al zambo clarinero a fuerza de rejonasas. Luego ahora dispongo el fuerte donde ah de estar con lo s de casa.

Tu mica

Micaela increpa duramente a Túpac Amaru su conducta. Sin fe

Chepe mío

Tú me has de acabar de pesadumbre, pues andas muy despacio paseándote en los pueblos y mas en Yauri, tardándote dos días con gran descuido, pues los soldados tienen razón de aburrirse e irse cada uno a sus pueblos. Yo ya no tengo paciencia para aguantar todo esto, pues yo misma soy capas de entregarme a los enemigos para que me quiten la vida, porque veo el poco anhelo que vez este asunto tan grave, que corre detrimento la vida de todos y estamos en medio de los enemigos, que no tenemos hora segura de vida y por tu causa están a pique de peligrar todos mis hijos y los demás de nuestra parte. Harto te he encargado que no te demores en esos pueblos, donde no hay que hacer cosa ninguna, pero tu te preocupas en pasear sin traer a consideración que los soldados carecen de mantenimiento, aunque se les de plata y esta que ya se acabara al mejor /. tiempo, y entonces se retiraran todos despojándonos desamparados, para que paguemos con nuestras vidas. Por que ellos (como abras reconocido) solamente van al interés y a sacarnos los ojos de la cara y mas ahora que los soldados se van retirando con la voz que Vargas y Ore habían esparcido de que los de Lampa unidos con las otras provincias y Arequipa te van a cercar y se han amilanado, procurando remontarse temerosos del castigo que le pudieran sobrevenir. Y se perderá toda la gente que tengo prevenida para la bajada del Cusco y este se unirá con los soldados de lima que ya tienen muchos días en camino. Todo esto te lo prevengo como que me duele, pero si tu quieres nuestra ruina, puedes echarte a dormir como tuviste el desahogo de pasearte solo por las calles del pueblo Yauri, hasta que llegaste al extremo de subir a la torre, cuando en ti no cabía pasar a estos excesos en la estación presente. Pues estas acciones /. no correspondían a tu honor, si no a difamarte y que hagan poco concepto de tu persona. Yo creí que de día y de noche estuvieses entendiendo en disponer estos asuntos y no tanto descuido, que me quita la vida que ni aun ya tengo carnes, ni estoy en mi y así te pido adelantes este particular, tu me ofreciste cumplir tu palabra, pero desde ahora no eh de dar crédito a tus ofrecimientos, pues me has fallado a tu palabra. Yo no siento perder mi vida, sino de esta pobre familia que necesita todo auxilio, y así si viniesen los de Paruro como te insinué mi anterior, estoy pronta a caminar con la gente dejando a Fernando en un lugar destinado, pues los indios no son capaces de moverse en este tiempo de tantas amenazas. Bastantes advertencias te di para que inmediatamente fueses al Cusco, pero haz dado todo a la barata, dándoles tiempo para que se prevengan, como lo han hecho poniendo cañones en el cerro Pícchu y otras tramoyas /. tan peligrosas, que ya no eres sujeto de darles avance. Y adiós que te guarde muchos años. Tungasuca y Diciembre 6 de 80. También te hago presente como los indios de Quispicanchis, ya se hallan rendidos y aburridos con tanto tiempo de servir de guardias en fin, Dios querrá que padezca por mis pecados.

Es tu esposa

Después de concluida ésta eh tenido propio que me da noticia cierta que los de Paruro ya están en Acos, y así voy a caminar aunque sepa perder la vida.

Chepe mío:

Para conmover a los de Arequipa en necesario que envíes un propio seguro con los adjuntos carteles, para que se enteren en contexto y te advierto que sea con la brevedad posible, y puedes despachar otro propio para Pacha chaca acortar el puente cuanto mas antes, con la precaución correspondiente. En fin todo dispondrás como el más entendido, y si no puedes avísame para que yo l0o haga sin demora porque en el esta el peligro Dios te guarde muchos años. Hoy 24 de Noviembre.

Tu Micaco

Graves acusaciones contra varias personas hace Micaela

Hijo Chepe:

Acabo recibir la tuya con las inclusas que vinieron para los caciques de los altos y la quebrada, las que se han suspendido en atención y haberse despachado otras anteriormente con la noticia de la venida de los soldados del Cusco. Los que tomaron su derrota a efecto de llevar la ropa embargada en Guaraypampa y por órdenes consecutivamente de aquellos caciques, extrajeron y llevaron al pueblo de Quiquijana. Con cuya noticia y viendo la disposición de la gente retrocedieron y se fueron al Cuzco. (Según me da aviso Sucacagua) pero me dan noticias que los de aquella ciudad tienen mucha prevención con el fin de salir para acá, y para cuando bajes allá, tienen la misma prevención. Por lo que hace a las prevenciones que me haces, las practicare cuando sea tiempo.

Despáchame preso a Don Andrés Castelo, porque éste hace muchas extorsiones en todos los pueblos que va, de modo que pueden revelarse contra nosotros. Pues en Langui hizo los destrozos que pudo en casa de Santa Cruz (Que aquí se halla enfermo con una herida) saqueándole /. toda su casa, repartiendo todos sus bienes a los soldados que le acompañaron, hasta su ropa y vestidos así pertenecientes a él como a su mujer y doscientos setentaisiete pesos que tenia en plata, sin dejarle hasta la precisa manutención. Con tan estrepito que llego al exceso de atrincar y maltratar a dicha su mujer. Yo creo que la comisión que le diste no se extendía hasta tanto y haci necesita una corrección que pueda contenerlo y que se haga responsable a la satisfacción de toda aquella perdida, y no hay que dar otra comisión porque dirán que vamos contra todos. Que igual destrozo hizo con Agustín Moscoso, que todo repondrá el portador y de cómo fue por influjos de unos mozos Rodríguez, enemigos de Santa Cruz, que no es capaz de hacer ningún prejuicio a nadie.

Por inclusa de Doña Tomasa, te impondrás lo que en el día hay. Yo lo escribo previniéndote no se descuide en echar su gente a los lugares convenientes. Dios te guarde muchos años. Tungasuca y Diciembre 2 de 1780.

Tu mica.

Diversas informaciones de Micaela a su marido.

Hijo Chepe:

Hallo me prevenida para marchar el lunes once del corriente para Paruro, a cuyo efecto estoy convocando los indios de todos los pueblos. Porque son muchos los padecimientos de los infelices indios de Acos y Acomayo, llenos de miedo con la salida de los soldados de aquel pueblo, fuera de que se van remontando al los cerros porque no les acaben sus ganados.

La mira que llevo es hacer mas gente (Después de contenerlos en estos excesos) para estar rodeando poco a poco a Cuzco, que se halla con bastante fortaleza, según te preveni en el anterior. Porque si andamos con pie de plomo todo se llevara la trampa. Yo no me descuido en estar escribiendo a los caciques de Maras y Paucartambo solo tu ganas muchas cachaza dando tiempo a los enemigos para que se armen y hagan destrozos con nosotros. Al tiempo de estar escribiendo ésta, llegó el padre de Ambrosio, quien había ido al Cuzco y cuenta que tienen mucha prevención para salir para acá. Que en el rodadero hay soldados, en el portal de la compañía cuatro cañones y en la parte de arriba tres. Que están ensayando a toda carrera más de mil y tantos soldados, aunque a este le han expulsado que hay más de doce mil, que también en San Borja hay cuartel. Que los corregidores de Abancay, Paruro, Calca, Cotabambas y el de Chumvibilcas están haciendo sus disposiciones y que los mas de ellos tienen una fuerza de soldados y que determinaron salir para el martes pasado 5 del corriente para todo esto haz dado lugar con tu tardanza.

También a este tiempo llego la inclusa de Sucacagua en respuesta de una que la escribí la que te impondrá lo que hay en el particular.

Ya que te has hallado en estos lugares, caminaremos el día citado a entregarnos y morir sin remedio, por lo que te digo a Dios que te guarde muchos años. Tungasuca y Diciembre 7 de 1780.

Es tu mica.

Micaela ordena la prisión de Francisco sucacagua. 10 12 1780.

Dase comisión a Don Diego Berdejo par que inmediatamente pase al pueblo de Quiquijana y con auxilio de aquel común y sus alcaldes, prenda a Francisco Sucacagua por contradictor a la ordenes de mi marido Don José Gabriel Tupa Amaro y lo conduzcan a este pueblo de Tungasuca en buena guardia y custodia, con prevención de que pedirá auxilio a los caciques de Combapata y Checacupi, quienes igualmente pasaran al efecto, bajo de la pena de que si así no lo ejecutan serán castigados severamente. Tungasuca y diciembre 10 de 1780.

Doña Micaela Bastidas

Micaela da ordenes a los pobladores de Sicuani. Enero 26, 1781.

Mis queridos comisionados del pueblo de Sicuani: he recibido la de ustedes y a su contesto digo que Don Francisco Molina se halla en este pueblo y cabildo.

Por lo que hace las vacas de Cárdenas no hagan ustedes novedad porque esta mandando no se les tome cosa alguna.

Han entregado las ovejas que dicen ustedes que remiten y no hay que descuidarse en las comisiones que se les han conferido, porque conviene su cumplimiento.

Nuestro señor guarde a ustedes muchos años. Tinta Enero 26 de 1781.

Doña Micaela Bastidas

Ccagma Condori es nombrado justicia mayor por la Bastidas

Mí estimado justicia mayor Don Santos Ccagma Condori:

En virtud de la de usted de 18 del mes inmediato anterior, incluyo el nombramiento de justicia mayor de ese pueblo por indisposición de Don Juan Chancatuma y espero de su actividad desempeñara este encargo. Y a Dios que le guarde muchos años. Tinta y abril 1° de 1781.

De usted su afecta

Doña Micaela Bastidas

A la muerte

Hoy recibi la noticia. Hoy no han podido dejar de asomar e mis ojos, las lagrimas. Hoy es undia negro.no esperaba esta noticia. No esperaba vivir esto.

Se supone que los padres son entierrados por sus hijos, no al revés. No de forma inversa. Hoy he amortajado al que nació de mí. Al que fue hecho de mi sangre, que vivió en e mis entrañas. Sangre de mi sangre. Carne de mi carne. Que creció y se alimentó de mi en sus primeros días. Aquel a quien amaba me ha dejado. Con un triste adiós, se fue. Y no ha palabras para explicar este sentimiento.

....

Qué decirle a una madre? Que se puede decir a una mujer que ha parido un hijo y que ahora se fue. Un hijo que fue su alegría y su tristeza. Su consuelo y su esperanza. Qué decirle a una madre? Que ha perdido a su hijo? A su bien amado. A su orgullo, su vida entera, su amor y su futuro.

Su hijo, su único hijo. Qué palarbas consuelan a una madre? Que palabras sonaran bien. Que palabras decirle a una madre en este momento en que vela a su hijo. En que recibe coronas, flores, visitas. Qué decirle que no le hayan dicho. Qué decirle a una mujer que es madre y que espera sentada el ritual de los abrazos y frases de pesame. Cómo sobrevivir a este momento? Sus ojos están secos, su voz apenas se oye, sus brazos abrazan con delicadeza, sus ojos buscan un consuelo, una esperanza. Un esto es un sueño. Se para y sienta cada vez que alguien se acerca a darle su pesame. Y le susurran al oído, lo siento mucho. Tienes que ser fuerte. Ella piensa… en ese inmenso vacio en que se halla… no hay palabras. Solo iamgenes que recorren su vida, le dicen de todo., pero ella apensa escucha,. Se para y abraza con mecanicidad. Se para y mira a los ojos, consus ojos secos, sin lagrimas ya, pues las ha vertido todas. No le quedan mas. Se para y sienta con gran esfuerzo. Quisiera escapar y salir de allli y llorar a su hijo a solas. Pero debe sentarse y esperar la inmensa fila de muchachos como su hijo que la abrazan y le asienten la cabeza.

Y no se sabe si es dia o de noche…pero las visitas no terminan. Vienen y van. Y ella se para, abraza y se sienta. Y mira a los ojos buscando un rostos amable, una sonrisa, una esperanza.

Suenan palabras bonitas, pero no las hay. Nuestro idioma no puede expresar el dolor que siente la madre ante la perdida de su hijo, ante el dolor que la embarga, ella quien bañó al pequeñiuelo, hace unos pocos años, ahora le baña por ultima vez, para vestirlo por ultima vez, para este adiós a sus amigos. Ella lo abraza, esperando un halito de vida, un susurro, una sonrisa, pero su hijo no responde. Su hijo no mo mira, no abraza. Ella lloran ante él con mil preguntas. Y ninguna respuesta. Ello lo viste y acomoda en la caja, como un obsequio, como un regalo para la pachamama. Lo acomoda y lo pone comodo, como si alguna arruga de la ropa le pudiese ahacer daño o incomodar. Y pone su foto en la tapa. Y espera, las flores, las visitas, las intermiables visitas y los abrazos y las caras conocidas y no tantas. Aquellos como su hijo, ovenes y rosados, desfilan dicen que le conocieron, que le amaron, que era alegre, que era sinpatico, carismático. Que estaba vivo y ahora ya no, que rebozaba vida y ahora flácido, duerme.

Ella, se viste para acompañar a su hijo al cementerio. Ella apenas come, apenas toma agua. Ella apenas vive. Su vida ha muerto. No espera nada. Quiere irse. Irse con el. Donde va su hijo. Quiere acompañarlo, no abandonarlo. Tal vez si lo hubiese cuidado, hoy estaría vivo. Tal vez si sus brazos plo hubiesen abrazado como cuando niño, el todavía viviera. Lo hubiese protegido de la guadaña. Hubiese luchado contra la muerte para arrancarlo de sus garras e impedir que se lo llevara. Pero su hijo estaba solo. Y ella muy lejos. Pero ese dia le había hablado. Y todo estaba comosiempre. Sonreía el y le contaba sus cosas. Que iria a la academia, que visitaría a su amiga. Que su padre el domingo le ayudaría en su proyecto de la azotea. Que iria a la fiesta esta noche. Lo de siempre.-

No presagió su corazón de madre, nada anormal. Si lo hubiera adivinado, si lo hubiera anticipado. Lo hubiese amarrado con sus brazos, se lo hubiese comido y en su vientre nada le haría daño. Y lo hubiese hecho pequeño y otra vez como una celula, lo hubiese llevado dentro de ella. Y lo hubiese protegido y salvado de las maldades de la vida.

Su hijo, su amado hijo es puesto en las del cementerio. Su cuerpo inerte aun queda y lo depositan. Ella no quiere separarse. Quiere estar unida a esa materia flácida y sin vida, inerte y frio, es lo único que le dejo su hijo. Su mente , su alegria, su ternura, su risa se ha ido hace mucho tiempo. Solo le queda ese cuerpo que dentor de unos días empezará a oler. Pero ahora es suyo todavía y o quiere perderlo. No me lo quiten. No se lo lleven no lo entierren, no lo con cemento. Aun es mio. Fue mi hijo, fue carne de mi carne. Es mio, cada celula de su cuerpo, se la di yo. Sufri sus fiebres, lo cuide cuando enfermo, le cure sus heridas cuando caia. le cosí su ropa, le di de comer cuando no quería. Lo amaba. No se lo lleven.

miércoles, 21 de octubre de 2009

Festival de Lectura y Expresión

La Carrera Profesional de Educación organiza el festival de lectura

y expresión en las categorías de:



Declamación / lectura de poemas,

Cuentacuentos,

Oratoria,

Ensayo corto,

Argumentación


22 de octubre de 2009

Ciudad Universitaria Tamburco, UNAMBA




sábado, 17 de octubre de 2009

Ahora

Algo de mis noches de insomnio

Necesito hacer un largo viaje en el que destino sea incierto, novedoso, vivo y fulgurante

necesito ir de este lado hacia alla para contar las estrellas que faltan en este lado

ir desde abajo hacia arriba buscando un sorbo de aire puro, cristalino, limpio, viviente

un hálito de vida, un fulgur de una cometa, una llamarada de pasion

buscar el oasis, la nada, el punto de encuentro de dos mundos

de dos penas, de dos dolores, de dos ideas

buscar la vida en la vida, la muerte en la muerte

buscar el ayer en el porvenir,

buscar los ojos en la nariz,

la frente en las orejas

buscar en fin

seguir en esta busqueda de algo

que apenas sea hallado se sabrá

-&-

La vida corre deprisa a mi lado,

corre sin pensar, sin sentir a veces

corre, casi vuela,

pero pasa y casi no la siento

pasa a veces sin pasar,

pasa sin detenerse, sin saber

que sigo aquí, que sigo inerte en este espacio

que sigo mirando el horizonte

para atisbar una silueta

un movimiento

sigo así

-&-

Otra vez volveré a ser el errante trovador

dice la canción

ahora que es medianoche, perdon, casi las dos

de la mañana y no tengo sueño que ofrecer a mi cuerpo cansado

ahora que se insinua la mañana y yo apenas he vivido este dia

ahora que canta un gallo y he pasado de la tarde a este momento

sin sentir, o con tanto sentimiento encogido en mi ser

que apenas me permite mirar la vida…

“Al ver que inútilmente te envío mis palabras,

llorando mi guitarra”…..

solitario, me muero…

languidece mi espíritu así…

de a pocos, de a sorbos de vida

de a quejidos de angustia,

de ayes, de suspiros

para atrapar el aire que se va y no quiere volver

BANDO EXPEDIDO POR MICAELA. DICIEMBRE 13, 1780

La señora doña Micaela Bastidas, mujer legítima del señor gobernador Don José Gabriel de Tupa Amaro, haciendo, sus veces, mando que se Publique a voz de pregón, para que toda la gente, así españoles como Indios, obedezcan y tengan por coronel a don José Mamani y por Capitán a don Simón Aymi Tupa, sujetándose a las disposiciones Que ellos ordenaren, bajo de la pena que los que fueren inobedientes, Desleales y andaren con controversias serán castigados severamente, Según el mérito que diesen. Y a los que desertaren, así del común de Mis indios como de españoles, se les impondrá la pena que les corresponda Como a tales desertores.

Asimismo se les advierte a dicho común de mis indios y españoles, no Hagan daño ni perjuicios al menor, así en los ganados, casas, y chacras de los Vecinos por donde transitaren, por ser muy perjudicial. Y a los que reconocieren Ser criollos los atraigan y llamen a nuestra banda, sin hacerles perjuicio alguno, Porque no vamos a hacer daños a los paisanos, sino tan solo a quitar los abusos De repartimientos y demás pechos y cargas que teníamos y nos amenazaban por Los corregidores y europeos. Que nuestra santa fe se guarde con el mayor acatamiento y veneración, la que Hemos de llevar adelante y, si posible fuere morir por ella, respetando el mismo Modo con toda distinción a los ministros de Jesucristo, que son los señores Sacerdotes, para que Dios nos ayude en nuestros cristianos fines. Y en señal De verdaderos y buenos cristianos, cargaran la insignia de la santísima cruz en sus monteras y sombreros. Todo lo que se guardara y cumplirán sin faltar en lo menor. Y al que contraviniere, se le castigará en público cadalso sin que les valga excusa ni pretexto. Ya para que ninguno alegue a noticias de todos, mando que después de publicado este bando se fije en la puerta de esta mi casa de Tungasuca y el que lo quitare tiene pena de la vida.

Dado en dicho pueblo de Tungasuca a 13 de dic de 1780

Doña Micaela Bastidas

lunes, 31 de agosto de 2009

Eduardo Galeano

18 de mayo de 1780

En esta guerra, que ha hecho crujir la tierra con dolores de parto, Micaela Bastidas no ha tenido descanso ni consuelo. Esta mujer de cuello de pájaro recorría las comarcas haciendo más gente y enviaba al frente nuevas huestes y escasos fusiles, el largavistas que alguien había pedido, hojas de coca y choclos maduros. Galopaban los caballos, incesantes, llevando y trayendo a través de la serranía sus órdenes, salvoconductos, informes y cartas. Numerosos mensajes envió a Túpac Amaru urgiéndolo a lanzar sus tropas sobre el Cuzco de una buena vez, antes de que los españoles fortalecieran las defensas y se dispersaran, desalentados, los rebeldes. Chepe, escribía, Chepe, mi muy querido: Bastantes advertencias te dí...
Tirada de la cola de un caballo, entra Micaela en la Plaza Mayor del Cuzco, que los indios llaman Plaza de los Llantos. Ella viene dentro de una bolsa de cuero, de esas que cargan yerba del Paraguay. Los caballos arrastran también, rumbo al cadalso, a Túpac Amaru y a Hipólito, el hijo de ambos. Otro hijo, Fernando, mira.
El niño quiere volver la cabeza, pero los soldados le obligan a mirar. Fernando ve cómo el verdugo arranca la lengua de su hermano Hipólito y lo empuja desde la escalera de la horca. El verdugo cuelga también a dos de los tíos de Fernando y después al esclavo Antonio Oblitas, que había pintado el retrato de Túpac Amaru, y a golpes de hacha lo corta en pedazos; y Fernando ve. Con cadenas en las manos y grillos en los pies, entre dos soldados que le obligan a mirar, Fernando ve al verdugo aplicando garrote vil a Tomasa Condemaita, cacica de Acos, cuyo batallón de mujeres ha propinado tremenda paliza al ejército español. Entonces sube al tablado Micaela Bastidas y Fernando ve menos. Se le nublan los ojos mientras el verdugo busca la lengua de Micaela, y una cortina de lágrimas tapa los ojos del niño cuando sientan a su madre para culminar el suplicio: el torno no consigue ahogar el fino cuello y es preciso que echándole lazos al pescuezo, tirando de una y otra parte y dándole patadas en el estómago y pechos, la acaben de matar.
Ya no ve nada, ya no oye nada Fernando, el que hace nueve años nació de Micaela. No ve que ahora traen a su padre, a Túpac Amaru, y lo atan a las cinchas de cuatro caballos, de pies y de manos, cara al cielo. Los jinetes clavan las espuelas hacia los cuatro puntos cardinales, pero Túpac Amaru no se parte. Lo tienen en el aire, parece una araña; las espuelas desgarran los vientres de los caballos, que se alzan en dos patas y embisten con todas sus fuerzas, pero Túpac Amaru no se parte.
Es tiempo de larga sequía en el valle del Cuzco. Al mediodía en punto, mientras pujan los caballos y Túpac Amaru no se parte, una violenta catarata se descarga de golpe desde el cielo: cae la lluvia a garrotazos, como si Dios o el Sol o alguien hubiera decidido que este momento bien vale una lluvia de ésas que dejan ciego al mundo.

Eduardo Galeano

La ejecución

La ejecución  de Micaela

Micaela aparece dentro de una bolsa de cuero,  arrastrada por un caballo.

VERDUGO.          ¡Arre caballo !

MICAELA           (Voy a morir y no me asusta)

Micaela sube al cadalso. Su hijo Fernando es obligado a mirar.

VERDUGO           ¡Mira! Así mueren los que traicionan al rey!

FERNANDO        ¡mamita!

SUBE HIPOLITO.

HIPOLITO           ¡Padre! ¡Madre!  ¡!

El VERDUGO LE COLOCA LA HORCA. LE ARRANCA LA LENGUA CON UNA TENAZA.  Y LO EMPUJA DESDE LA ESCALERA DE LA HORCA.

MICAELA           ¡hijo de mis entrañas! ¡hijoooooooo!

Verdugo           Calla, mujer

Cuelgan a Antonio Bastidas y  andres tupac amaru

Micaela           ¡hermanooos! 

cuelgan a  antonio oblitas.

antonio            ¡volveré a pintar a mi padre tupac! ¡Kausachun taytanchis Túpac Amaru!

LO CORTAN con un hacha EN PEDAZOS

MICAELA           ¡hermanito!

aparece tomasa

Tomasa             ¡no llores hermana! ¡te esperare !

MICAELA           ¡hermanita! 

la aplican el garrote a tomasa.

fernando        ¡tiitaaaaaaaa!

sube al tablado micaela. el verdugo le busca la lengua para cortasela.

micaela           ¡jamás me cortareis la lengua! ¡jamas! ¡nuestra muerte será fecunda! ¡vendrán otros!

VERDUGO           ¡Abre la boca, mujer! 

la boca de micaela sangra, la golpean más. cansados, desisten. le aplican el garrote

micaela           ¡viva Tupac amaru!  ¡viva nuestra patria!

VERDUGO           ¡cierra la boca, mujer! 

Micaela se ahoga con la sangre de su boca. El garrote apenas le aprisiona el cuello dolorosamente. Pero sigue viva.

tupac                 ¡aaah! ¡!malditos!             

arreche hace una señal. los verdugos. le echan un lazo al cuello de micaela.  la zarandean y dan puntapies en el pecho y en el estomago. despues de un rato se hace silencio .ya no se oye la voz de micaela. la abandonan. se apagan las luces.

aparece un angel con una bandera peruana y tapa el cuerpo de micaela. musica de fondo tenue.  micaela  se levanta.

 

micaela            ¡Viva Mi Pueblo! ¡Vendran Otros Tiempos! ¡Vendran Otras Gentes! ¡No Podran Contra Nosotros! ¡Lucharemos Una Y Otra Vez! ¡Lucharemos Por Nuestra Libertad! ¡Lucharemos Por Nuestra Patria!


(Adaptado de la presentación de los estudiantes de Ingeniería Agroindustrial de la UNAMBA )


 

Himno a Micaela Bastidas

LETRA Y MÚSICA DE JOSÉ M. HUERTA C.

 

CORO

 

¡Fuerza de honor y de fe!

Por la Patria, ¡Adelante a luchar!

Es el mandato de Dios en la historia,

¡Vencer al opresor! Sublime tu gesta

¡Oh Madre Micaela!

Con tu martirio encendiste

La libertad en la América.

Los pueblos del Mundo

Te besan la frente,

Como José Gabriel eres tú

Eres lumen del Perú

 

ESTROFAS

 

I

 

Gloriosa historia de amor

Épica unión de valor,

Entre altas montañas

Y el río profundo,

Vuela enamorado

El cóndor altivo

A su flor escogida.

La flor de Amancay

Del valle florido.

¡Micaela Bastidas!

¡Y Túpac Amaru!

Raíces del Ande,

Símbolos eternos

¡Altura! ¡Grandeza!

¡Lucha! ¡Redención!

 

 II

Su herencia es nuestro lar

De milenario esplendor

Áureo y fecundo,

Laboriosa estirpe.

¡El suelo regado!

¡Con su sangre andina!

Para darnos por siempre

Un digno vivir

Fraterno y libre.

¡Honremos hermanos!

¡La cuna sagrada!

De nuestra ascendencia,

Del ruin tirano

Y el usurpador.