viernes, 20 de noviembre de 2009

Otras cartas de Micaela

Simón Oquendo informa a Micaela Bastidas. Diciembre 13,1780

Mi señora doña Micaela Bastidas.

Muy señora mía: recibí la orden de vuestra merced, aclarada por la carta de fecha de Once, y en su virtud no hallo quien sea de nuestra contra, ni que sea verdad que los soldados del cusco hayan salido a la doctrina de catca a hacernos guerra. Porque por dar a nuestra merced noticia cierta he indagado por lo posible y en que he adquirido por que es cierto que salieron con animo de ir a cuidar la hacienda de don Gabriel Ugarte y así vuestra merced no tenga el menor cuidado que la mínima noticia contraria no dejaré sin participar a vuestra meced y Dios nuestro Señor guarde a vuestra merced muchos años.

Quiquijana y diciembre 13 de 1780

Besa la mano de usted su mayor vasallo

Simón Oquendo

Micaela ordena la prisión del alcalde de Machacoyo. 28, en 1781

Dese comisión a los alcaldes y caciques del pueblo de Yanaoca para que traigan preso a mi presencia al alcalde de la parcialidad de machacoyo, a dar razón de cierta demanda que se le ha puesto, lo que ejecutarán precisa y puntual mente. Tinta y enero 28de 1781.

Doña Micaela Bastidas

Micaela hace advertencias a Tupa Amaru. Diciembre 10, 1780

Hijo Chepe: acabo de tener noticia como los del cuzco salen por tres partes, y la una es la de catca, cuyo pueblo (según noticias seguras)ya esta acabado. Sucacagua nos ha hecho traición y los demás, como te impondrá la adjunta y así ya no estoy en mi parque tenemos muy poca gente. De mis cartas has hecho muy poco caso, tratando de de entregarme a las astas del otro, y así no permitas que me quiten la/ vida, pues tu ausencia ha sido causa para todo esto. El lunes que es mañana entran a Quinquijana y a Acos y los inmediatos pueblos ese mismo día y así apura los pasos. Dios te guarde muchos años. Tungasuca y diciembre 10de1780.

Tu Mica

Chepe mío: no puedo menos que participarte como los curas de Pampamarca, de yanaoca, el doctor Bejarano y don Ramón Moscoso, habiendo solido escribir al cuzco al Obispo y a los demás, relatando todo lo que pasaba en casa y del numero de soldados que tenemos, despachando las cartas con el cusqueño y el comprobante de todo es el haber mandado cerrar hoy la iglesia, sin que hubiese dicho misa, ni haber ejercicios cristiano. Todo esto me tiene con bastante cuidado, ya por que estamos entre nuestros enemigos y ya por que nos puede sobrevenir alguna/ traición repentina, por lo que te participó para que estés advertido, como igualmente de los soldados que con bastante estruendo se van previniendo en la pampa de san Sebastián. Es cuando ocurre y de rogar a nuestro señor guarde tu vida muchos años. Tungasuca y noviembre 26 de 80.

Ya camino el propio para el Cusco y don Andrés Castillo a su destino don Juan Antonio Figueroa esta ocupándose en la compostura de los fusiles y hacer balas.

Es tu mica

Y tengo noticia de que tiene contactado dicho dejarano y el cura de yanaoca de entregarme a nuestro enemigos con mi hijo con bastante empeño. Estas y otras noticias, que acada paso llegan a mi noticia, me confunden y me quitan la vida y solo me consuelo con pedir a este piadoso señor, quien remediara todas estas maquinas que están formando.

aviso que da Micaela bastidas a su marido

Chepe mío: la adjunta es del cuzco de nuestro primo. Lo que te encargo es que no vea nadies y sola mente tu y Bermúdez, por que así encarga que nuestro ayegados son los que tiran contra nosotros. El propio que a de llevar la respuesta , queda en casa. A sucacagua le responde a la adjunta, los indios están saliendo.

Dios te guarde muchos años tu mica

Micaela comunica de sucesos en Quiquijana y Checacupi

Chepe: Acaba de llegar sucesivamente tres propios de quiquijana y dice que los enemigos en dicho pueblo y que nuestra tropa se ah retirado de checacupi. Yo voy despachando cuanta gente puedo y ahora despacho mozos a los demás pueblos a que hagan lo mismo. Poma inca, me dice , se entro a los contarios llevándose al zambo clarinero a fuerza de rejonasas. Luego ahora dispongo el fuerte donde ah de estar con lo s de casa.

Tu mica

Micaela increpa duramente a Túpac Amaru su conducta. Sin fe

Chepe mío

Tú me has de acabar de pesadumbre, pues andas muy despacio paseándote en los pueblos y mas en Yauri, tardándote dos días con gran descuido, pues los soldados tienen razón de aburrirse e irse cada uno a sus pueblos. Yo ya no tengo paciencia para aguantar todo esto, pues yo misma soy capas de entregarme a los enemigos para que me quiten la vida, porque veo el poco anhelo que vez este asunto tan grave, que corre detrimento la vida de todos y estamos en medio de los enemigos, que no tenemos hora segura de vida y por tu causa están a pique de peligrar todos mis hijos y los demás de nuestra parte. Harto te he encargado que no te demores en esos pueblos, donde no hay que hacer cosa ninguna, pero tu te preocupas en pasear sin traer a consideración que los soldados carecen de mantenimiento, aunque se les de plata y esta que ya se acabara al mejor /. tiempo, y entonces se retiraran todos despojándonos desamparados, para que paguemos con nuestras vidas. Por que ellos (como abras reconocido) solamente van al interés y a sacarnos los ojos de la cara y mas ahora que los soldados se van retirando con la voz que Vargas y Ore habían esparcido de que los de Lampa unidos con las otras provincias y Arequipa te van a cercar y se han amilanado, procurando remontarse temerosos del castigo que le pudieran sobrevenir. Y se perderá toda la gente que tengo prevenida para la bajada del Cusco y este se unirá con los soldados de lima que ya tienen muchos días en camino. Todo esto te lo prevengo como que me duele, pero si tu quieres nuestra ruina, puedes echarte a dormir como tuviste el desahogo de pasearte solo por las calles del pueblo Yauri, hasta que llegaste al extremo de subir a la torre, cuando en ti no cabía pasar a estos excesos en la estación presente. Pues estas acciones /. no correspondían a tu honor, si no a difamarte y que hagan poco concepto de tu persona. Yo creí que de día y de noche estuvieses entendiendo en disponer estos asuntos y no tanto descuido, que me quita la vida que ni aun ya tengo carnes, ni estoy en mi y así te pido adelantes este particular, tu me ofreciste cumplir tu palabra, pero desde ahora no eh de dar crédito a tus ofrecimientos, pues me has fallado a tu palabra. Yo no siento perder mi vida, sino de esta pobre familia que necesita todo auxilio, y así si viniesen los de Paruro como te insinué mi anterior, estoy pronta a caminar con la gente dejando a Fernando en un lugar destinado, pues los indios no son capaces de moverse en este tiempo de tantas amenazas. Bastantes advertencias te di para que inmediatamente fueses al Cusco, pero haz dado todo a la barata, dándoles tiempo para que se prevengan, como lo han hecho poniendo cañones en el cerro Pícchu y otras tramoyas /. tan peligrosas, que ya no eres sujeto de darles avance. Y adiós que te guarde muchos años. Tungasuca y Diciembre 6 de 80. También te hago presente como los indios de Quispicanchis, ya se hallan rendidos y aburridos con tanto tiempo de servir de guardias en fin, Dios querrá que padezca por mis pecados.

Es tu esposa

Después de concluida ésta eh tenido propio que me da noticia cierta que los de Paruro ya están en Acos, y así voy a caminar aunque sepa perder la vida.

Chepe mío:

Para conmover a los de Arequipa en necesario que envíes un propio seguro con los adjuntos carteles, para que se enteren en contexto y te advierto que sea con la brevedad posible, y puedes despachar otro propio para Pacha chaca acortar el puente cuanto mas antes, con la precaución correspondiente. En fin todo dispondrás como el más entendido, y si no puedes avísame para que yo l0o haga sin demora porque en el esta el peligro Dios te guarde muchos años. Hoy 24 de Noviembre.

Tu Micaco

Graves acusaciones contra varias personas hace Micaela

Hijo Chepe:

Acabo recibir la tuya con las inclusas que vinieron para los caciques de los altos y la quebrada, las que se han suspendido en atención y haberse despachado otras anteriormente con la noticia de la venida de los soldados del Cusco. Los que tomaron su derrota a efecto de llevar la ropa embargada en Guaraypampa y por órdenes consecutivamente de aquellos caciques, extrajeron y llevaron al pueblo de Quiquijana. Con cuya noticia y viendo la disposición de la gente retrocedieron y se fueron al Cuzco. (Según me da aviso Sucacagua) pero me dan noticias que los de aquella ciudad tienen mucha prevención con el fin de salir para acá, y para cuando bajes allá, tienen la misma prevención. Por lo que hace a las prevenciones que me haces, las practicare cuando sea tiempo.

Despáchame preso a Don Andrés Castelo, porque éste hace muchas extorsiones en todos los pueblos que va, de modo que pueden revelarse contra nosotros. Pues en Langui hizo los destrozos que pudo en casa de Santa Cruz (Que aquí se halla enfermo con una herida) saqueándole /. toda su casa, repartiendo todos sus bienes a los soldados que le acompañaron, hasta su ropa y vestidos así pertenecientes a él como a su mujer y doscientos setentaisiete pesos que tenia en plata, sin dejarle hasta la precisa manutención. Con tan estrepito que llego al exceso de atrincar y maltratar a dicha su mujer. Yo creo que la comisión que le diste no se extendía hasta tanto y haci necesita una corrección que pueda contenerlo y que se haga responsable a la satisfacción de toda aquella perdida, y no hay que dar otra comisión porque dirán que vamos contra todos. Que igual destrozo hizo con Agustín Moscoso, que todo repondrá el portador y de cómo fue por influjos de unos mozos Rodríguez, enemigos de Santa Cruz, que no es capaz de hacer ningún prejuicio a nadie.

Por inclusa de Doña Tomasa, te impondrás lo que en el día hay. Yo lo escribo previniéndote no se descuide en echar su gente a los lugares convenientes. Dios te guarde muchos años. Tungasuca y Diciembre 2 de 1780.

Tu mica.

Diversas informaciones de Micaela a su marido.

Hijo Chepe:

Hallo me prevenida para marchar el lunes once del corriente para Paruro, a cuyo efecto estoy convocando los indios de todos los pueblos. Porque son muchos los padecimientos de los infelices indios de Acos y Acomayo, llenos de miedo con la salida de los soldados de aquel pueblo, fuera de que se van remontando al los cerros porque no les acaben sus ganados.

La mira que llevo es hacer mas gente (Después de contenerlos en estos excesos) para estar rodeando poco a poco a Cuzco, que se halla con bastante fortaleza, según te preveni en el anterior. Porque si andamos con pie de plomo todo se llevara la trampa. Yo no me descuido en estar escribiendo a los caciques de Maras y Paucartambo solo tu ganas muchas cachaza dando tiempo a los enemigos para que se armen y hagan destrozos con nosotros. Al tiempo de estar escribiendo ésta, llegó el padre de Ambrosio, quien había ido al Cuzco y cuenta que tienen mucha prevención para salir para acá. Que en el rodadero hay soldados, en el portal de la compañía cuatro cañones y en la parte de arriba tres. Que están ensayando a toda carrera más de mil y tantos soldados, aunque a este le han expulsado que hay más de doce mil, que también en San Borja hay cuartel. Que los corregidores de Abancay, Paruro, Calca, Cotabambas y el de Chumvibilcas están haciendo sus disposiciones y que los mas de ellos tienen una fuerza de soldados y que determinaron salir para el martes pasado 5 del corriente para todo esto haz dado lugar con tu tardanza.

También a este tiempo llego la inclusa de Sucacagua en respuesta de una que la escribí la que te impondrá lo que hay en el particular.

Ya que te has hallado en estos lugares, caminaremos el día citado a entregarnos y morir sin remedio, por lo que te digo a Dios que te guarde muchos años. Tungasuca y Diciembre 7 de 1780.

Es tu mica.

Micaela ordena la prisión de Francisco sucacagua. 10 12 1780.

Dase comisión a Don Diego Berdejo par que inmediatamente pase al pueblo de Quiquijana y con auxilio de aquel común y sus alcaldes, prenda a Francisco Sucacagua por contradictor a la ordenes de mi marido Don José Gabriel Tupa Amaro y lo conduzcan a este pueblo de Tungasuca en buena guardia y custodia, con prevención de que pedirá auxilio a los caciques de Combapata y Checacupi, quienes igualmente pasaran al efecto, bajo de la pena de que si así no lo ejecutan serán castigados severamente. Tungasuca y diciembre 10 de 1780.

Doña Micaela Bastidas

Micaela da ordenes a los pobladores de Sicuani. Enero 26, 1781.

Mis queridos comisionados del pueblo de Sicuani: he recibido la de ustedes y a su contesto digo que Don Francisco Molina se halla en este pueblo y cabildo.

Por lo que hace las vacas de Cárdenas no hagan ustedes novedad porque esta mandando no se les tome cosa alguna.

Han entregado las ovejas que dicen ustedes que remiten y no hay que descuidarse en las comisiones que se les han conferido, porque conviene su cumplimiento.

Nuestro señor guarde a ustedes muchos años. Tinta Enero 26 de 1781.

Doña Micaela Bastidas

Ccagma Condori es nombrado justicia mayor por la Bastidas

Mí estimado justicia mayor Don Santos Ccagma Condori:

En virtud de la de usted de 18 del mes inmediato anterior, incluyo el nombramiento de justicia mayor de ese pueblo por indisposición de Don Juan Chancatuma y espero de su actividad desempeñara este encargo. Y a Dios que le guarde muchos años. Tinta y abril 1° de 1781.

De usted su afecta

Doña Micaela Bastidas

1 comentario: